sábado, 9 de noviembre de 2013

DICCIONARIO YORUBA

·  Abbó, Abo: Carnero.
·  Abe: Navaja.
·  Abikú: Espíritu de los niños que mueren prematuramente. Son espíritus viajeros.
·  Ahomale: Adorador de los espíritus de los antepasados.
·  Abore: jefe de los ídolos, cuando es Babalawo.
·  Abuku, Aunko, Ounko: Chivo sin castrar.
·  Abure: hermano pequeño.
·  Acomo: martillo.
·  Aché: gracia, suerte.
·  Aché de Orula o Yefá: polvo de ñame seco y rallado con que se trabaja el Até o tablero de IFÁ.
·  Achikordié, koidé: Loro.
·  Achó: tela, género.
·  Achota: Sábana.
·  A Da Fun Omi: lago.
·  Adalú: Frijol de carita cocido solo. Se le ofrece a Ochún y a Oyá.
·  Addimú: Ofrenda de comida o frutas a un Orisha.
·  Adya: campana litúrgica con mango curvo que pertenece a Obbatalá.
·  Afoché: Polvos para hacer brujerías.
·  Agogó: Campana.
·  Aguadó, Aguaddó: Maíz.
·  Aguani: pavo real.
·  Aguema Akua: Camaleón.
·  Agumaga: el Diloggún.
·  Agután, Ogután: camero.
·  Ajá: escobilla que es atributo de Babalú Ayé.
·  Aguoma, Awona: Muñeca.
·  Ajara: bejuco.
·  Akan: cangrejo.
·  Akará: pan, pan de maíz, pastel.
·  Akuaró: codorniz.
·  Akukó: gallo.
·  Ala: manto.
·  Alagbode: mandarina.
·  Aleyo: visitante, transeúnte, no iniciado en la Regla de Ocha.
·  Alosasi: ballena, ondina.
·  Amalá: harina de maíz batida; funche
·  Ano, Aro: enfermedad.
·  Aña: cucaracha.
·  Añones: espíritus deformes.
·  Apo, Epo: temblor, saco, bolsillo.
·  Apoti: silla.
·  Ará: cuerpo.
·  Ará, ere: tierra.
·  Ará, Onú: el cielo, espacio infinito donde habitan los Eggún y los espíritus de los antepasados.
·  Arayé: riñas, aparecidos, malas sombras.
·  Arikú Bamboya: espíritu que acompaña al oddun Oddi Meyí.
·  Arubó: viejo, anciano, antiguo.
·  Asia: bandera.
·  Ataná: vela.
·  Ataré: pimienta.
·  Até: tablero de Ifá, dinero que se pone sobre el tablero de IFÁ.
·  Atipolá: hierba diurética, sirve para baños lustrales; se emplea en el omiero.
·  Aunkó: chivo pequeño que se le sacrifica a Elegguá.
·  Auré: chiva.
·  Awala: lucero.
·  Awó: sabio, Babalawo; sacerdote de IFÁ.
·  Ayaifa: receptáculo de IFÁ.
·  Ayakuá, Ayapá: jicotea (ayapá tiroco: jicotea macho).
·  Ayanuko: elefante.
·  Ayé: caracol.
B
·  Babá: padre.
·  Babalawo: hombre sabio, sacerdote de IFÁ.
·  Babalocha: hombre que tiene asentado santo.
·  Baro: Yagruma.
·  Batié Soddé: que se vaya lo malo, que no haya maldición.
C
·  Cuele - Cuele: tranquilízale.
CH
·  Chilekon: puerta abierta, detrás de la puerta.
·  Chokoto: pantalón.
·  Chubu: caerse.
D
·  Dale: callar, silencio.
·  Die: algo, un poco.
·  Diloggún: caracoles que se usan en el sistema adivinatorio del mismo nombre de la Regla de Ocha o Santería.
·  Dodo: Punzó, rojo.
·  Dun Dun , Dudu: negro.
·  Dure Arochete: furte , firme.
E
·  Ebbó: ofrenda que se hace a los orishas.
·  Ebbó fi, Ebbó ada: lo que se está haciendo es para bien
·  Echin: caballo.
·  Echuchíe: mosca.
·  Ede: camarón.
·  Efa: seis, maní.
·  Efu, Etu: dinero.
·  Efe: viento, cola, rabo, humo.
·  Efún: cascarilla, polvo blanco, yeso, cal.
·  Efún Aro: pintura azul.
·  Eggue Aye: semilla de guacalote.
·  Eggue Koko: malanga.
·  Egu: pelo, cabello.
·  Eggún: muerto, espíritus de los difuntos.
·  Eguo: maíz finado que se ofrece a los muertos , hilo , arroz.
·  Ejaro: conejo.
·  Ejuju: plumas de aves en general.
·  Eka: invierno, rama de árbol.
·  Ekó: especie de tamal hecho con maíz.
·  Ekó, Dide: plumas de loro.
·  Ekrú: pasta de frijol de carita, pimienta de Guinea.
·  Eku: jutía.
·  Eku A Iya Oma: jutía ahumada.
·  Ékuele: cadeneta con ocho piezas que pueden ser pedazos de coco seco, carapacho de jicotea, semillas procesadas, etcétera.
·  Ekueya: campanita.
·  Ekun: gato, tigre.
·  Ekunla: león.
·  Ekuté: ratón.
·  Eleddá: el Ángel de la Guarda , santo de cabecera, frente, cabeza.
·  Eledé: puerco, cerdo.
·  Eleguedé: calabaza.
·  Eleke Fún Fún : collar blanco , cuenta o abalorio blanco.
·  Elerí: limo del río.
·  Ellá Eyá: pescado.
·  Ellelé Eyelé: paloma.
·  Eloda: malo.
·  Eñi: diente.
·  Eñi Adié: huevos de aves.
·  Eñu: boca.
·  Epó: manteca de corojo.
·  Era Guigue: carne salada, tasajo.
·  Erán: carne.
·  Eraní: hormiga.
·  Eránlá: vaca.
·  Erán Eyá : carne de pescado.
·  Erán Malú: carne de res.
·  Erí: cabeza, cenizas.
·  Erín Omí: hipopótamo.
·  Erú : esclavo.
·  Erí : oreja.
·  Etú: esclavo.
·  Euré: chivo
·  Ewe: yerba
·  Ewe Aye: yerba caracolillo.
·  Ewin: babosa.
·  Eyá, Ellá: pescado.
·  Eyé: sangre.
·  Eyé Eyé: pájaros en general.
·  Eyo: revolución, guerra.
F
·  Fibale: barrer, saludo a los mayores.
·  Filani: chino.
·  Fún Fún: lo blanco, el color blanco.
G
·  Gaga: grande.
·  Gbogbo: todo, todos, mucho.
·  Gbogbo Ere: mucha tierra.
·  Guele: pañuelo
·  Gungun: aura tiñosa.
I
·  Ibere, Ebe: rogación.
·  Ibo: blanco; manteca de corojo; caracol que se guarda en la mano del que se consulta, en el acto de la adivinación del Diloggún; enredadera; coralillo.
·  Ichaworo: cascabel.
·  Ihu, Ichu: ñame.
·  Idi: glúteo.
·  Igba: jícara, permiso que se pide a los orishas. Está asociado a la idea de presentar la jícara llena de agua al comienzo de las ceremonias.
·  Ibaguda: yuca.
·  Igüi: árbol, madero, palo.
·  Ikú: muerto, la muerte, el momento de morir.
·  Ilá: quimbombó.
·  Ilé: casa.
·  Ilé Obba: casa del rey, casa real.
·  Imo: barriga.
·  Inle: tierra.
·  Iña: tragedia.
·  Iré: buen camino, buena suerte, beneficios.
·  Irofá: tarro de venado, atributo de IFÁ.
·  Iroko: la ceiba, árbol sagrado en Cuba.
·  Ikure: rabo de caballo, atributo de algunos orishas.
·  Isun: dormir.
·  Itutu: rito mortuorio.
·  Iyalocha: sacerdotisa de los orishas.
·  Iyawó: persona que no tiene todavía un año de haber asentado la Ocha en su cabeza.
·  lyé: polvo parecido al yefá. Se hace con ñame, malanga, cascarón de coco, mamey, jutía y pescado; aserrín.
·  Iyefú: harina.
·  lyó: príncipe.
J
·  Joro Joro: hoyo, hueco.
·  Juju, Ejuju: plumas de ave, algunas gotas de la sangre del animal sacrificado y pedazos de vísceras que forman parte de la ofrenda a un orisha.
K
·  Keké: pequeño.
·  Kekereké: gallito kikirikí.
·  Ko Bo Eri: rogarse la cabeza.
·  Koidé: pluma de loro.
·  Koriko: hierba.
·  Korin: cantar.
·  Kokoró: huevo.
·  Kosi Ano: que no haya enfermedad.
·  Kosi Eyo: que no haya sangre.
·  Kosi Ikú: que no haya muerto.
·  Kosi Ofo: que no haya desvergüenzas.
·  Kueye, Ekueye, Kúekúéye: pato
·  Kukuté: la muerte.
L
·  Lafodé: bote, embarcación.
·  Larinká: rata.
·  Laro : Yagruma , enfermo.
·  Leri : cabeza , sobre , encima de.
M
·  Maferefún: alabado; se desea su pureza.
·  Magba, Nagba: sacerdote de Changó.
·  Malú: toro.
·  Manam, Manam: relámpago.
·  Mariwó: pencas de guano o rafia.
·  Matipó: cuenta color rojo ladrillo que se emplea en algunos collares de orishas.
·  Merin: cuatro.
·  Meta: tres.
·  Meyi: dos.
·  Mewa: diez.
·  Moforibale: rendir pleitesía, saludar a los superiores.
·  Mogbo: yo oigo.
·  Mokeke: muchacho.
·  Moyugba: salutación, imploración a los orishas o a los Eggún.
O
·  Obba: rey.
·  Obbi: coco; rogar, rezar.
·  Obbi Pikunti: coco picado con los dedos , pellizocos para arrancar las puntas de un pedazo de coco.
·  Obbiní: mujer.
·  Obe: cuchillo.
·  Ocuní, Ocunisu: hombre ; hombre sin vergüenza.
·  Ochincín : manjar de camarones, alcaparras, acelgas y tomates, comida favorita de Ochún.
·  Odá, Oddán : Chivo castrado; comida de Ochún y de Obba.
·  Oddun, Oddu, Ordun: Signo o letra de adivinación en el Diloggún, el obbi y Ekuele, o Ikines.
·  Odidé, Odidiré: Loro, cotorra, payaso.
·  Ododó: rozado.
·  Ofa: piedra imán.
·  Ofé: los huesos (EFA); ver.
·  Ofoché: polvos para hacer maleficios.
·  Ogbo: bosque.
·  Ogge: medicina.
·  Okán: corazón.
·  Okán Chocho: un solo camino.
·  Okó: marido.
·  Okutá, Otá: piedra.
·  Olelé: tamal hecho de frijol de carita y envuelto en hojas de plátano.
·  Olúo: Babalawo, sabio.
·  Omí: agua.
·  Omiero: agua sagrada que contiene hierbas, sangre de los animales sacrificados y otros ingredientes.
·  Omí Tuto: agua fresca.
·  Omó: hijo, leche, pecho.
·  Omodé: muchacho, muchacha.
·  Onidé: loro.
·  Oniyoko oniloko: marinero.
·  Oniyoko orireko: pescuezo; cabeza del ave que se le sacrifica al orisha.
·  Oñí: miel de abeja.
·  Opo: aceite.
·  Opolopo Owó: mucho dinero.
·  Orí: manteca de cacao; cabeza.
·  Oriaté: maestro de ceremonias de la Regla de Ocha.
·  Orí Awora u Orí Aguoma: cabecita de porcelana.
·  Oricha, Orisha: santo.
·  Oríki: nombre secreto del oddun; también es el nombre secreto de una persona viva o muerta a la que se convoca con un toque de tambor y no puede negarse a comparecer.
·  Orissa: santo que se recibe, pero no se asienta.
·  Oro Ayimbo: mango.
·  Orun: sol, olor.
·  Osaide: lechuza.
·  Osogbo: letra por mal camino, mala suerte, perjuicio.
·  Ossode: acto del Babalawo de registrarse a sí mismo.
·  Otí: aguardiente.
·  Owó: riqueza, dinero.
·  Ounko, Owuko: chivo entero sin castar.
·  Ozuzu: monstruos marinos.
P
·  Pattakí: historia antigua de los orishas y reyes que aparecen en los oddun de IFÁ y el Diloggún.
·  Pupo: mucho.
·  Pupua, Kukua: rojo.
S
·  Sara Ekó: rogación, purificación con ekó.
·  Sarayeyeo, Sarayeyé: limpieza, purificación.
·  Suco, Aúko: llorar.
T
·  Tate: bledo.
·  Teté: palabra para adorar al santo; grillo.
·  Timbalera o Cambustera Cimarrona: planta que se emplea para hacer polvo para ebbó. Tiene propiedades curativas.
·  To Ibán Echu: muy bien, guárdelo en la memoria .
·  Tuto: Fresco.
U
·  Unló Burukú: que se vaya Jo malo, que no haya prejuicio.
Y
·  Yefá: ver Aché de Orula.
·  Yeré: nombre de los hijos de Yemayá

un abrazo julianbrujoenlinea 
tel.. consultas al 005716947267  si marcas desde usa marca 0115716947267


No hay comentarios:

Publicar un comentario