·
Abbó, Abo: Carnero.
·
Abe: Navaja.
·
Abikú: Espíritu de los niños que mueren prematuramente.
Son espíritus viajeros.
·
Ahomale: Adorador de los espíritus de los antepasados.
·
Abore: jefe de los ídolos, cuando es Babalawo.
·
Abuku, Aunko, Ounko: Chivo sin castrar.
·
Abure: hermano pequeño.
·
Acomo: martillo.
·
Aché: gracia, suerte.
·
Aché de Orula o Yefá: polvo de ñame seco y rallado con
que se trabaja el Até o tablero de IFÁ.
·
Achikordié, koidé: Loro.
·
Achó: tela, género.
·
Achota: Sábana.
·
A Da Fun Omi: lago.
·
Adalú: Frijol de carita cocido solo. Se le ofrece a
Ochún y a Oyá.
·
Addimú: Ofrenda de comida o frutas a un Orisha.
·
Adya: campana litúrgica con mango curvo que pertenece a
Obbatalá.
·
Afoché: Polvos para hacer brujerías.
·
Agogó: Campana.
·
Aguadó, Aguaddó: Maíz.
·
Aguani: pavo real.
·
Aguema Akua: Camaleón.
·
Agumaga: el Diloggún.
·
Agután, Ogután: camero.
·
Ajá: escobilla que es atributo de Babalú Ayé.
·
Aguoma, Awona: Muñeca.
·
Ajara: bejuco.
·
Akan: cangrejo.
·
Akará: pan, pan de maíz, pastel.
·
Akuaró: codorniz.
·
Akukó: gallo.
·
Ala: manto.
·
Alagbode: mandarina.
·
Aleyo: visitante, transeúnte, no iniciado en la Regla
de Ocha.
·
Alosasi: ballena, ondina.
·
Amalá: harina de maíz batida; funche
·
Ano, Aro: enfermedad.
·
Aña: cucaracha.
·
Añones: espíritus deformes.
·
Apo, Epo: temblor, saco, bolsillo.
·
Apoti: silla.
·
Ará: cuerpo.
·
Ará, ere: tierra.
·
Ará, Onú: el cielo, espacio infinito donde habitan los
Eggún y los espíritus de los antepasados.
·
Arayé: riñas, aparecidos, malas sombras.
·
Arikú Bamboya: espíritu que acompaña al oddun Oddi
Meyí.
·
Arubó: viejo, anciano, antiguo.
·
Asia: bandera.
·
Ataná: vela.
·
Ataré: pimienta.
·
Até: tablero de Ifá, dinero que se pone sobre el
tablero de IFÁ.
·
Atipolá: hierba diurética, sirve para baños lustrales;
se emplea en el omiero.
·
Aunkó: chivo pequeño que se le sacrifica a Elegguá.
·
Auré: chiva.
·
Awala: lucero.
·
Awó: sabio, Babalawo; sacerdote de IFÁ.
·
Ayaifa: receptáculo de IFÁ.
·
Ayakuá, Ayapá: jicotea (ayapá tiroco: jicotea macho).
·
Ayanuko: elefante.
·
Ayé: caracol.
B
·
Babá: padre.
·
Babalawo: hombre sabio, sacerdote de IFÁ.
·
Babalocha: hombre que tiene asentado santo.
·
Baro: Yagruma.
·
Batié Soddé: que se vaya lo malo, que no haya
maldición.
C
·
Cuele - Cuele: tranquilízale.
CH
·
Chilekon: puerta abierta, detrás de la puerta.
·
Chokoto: pantalón.
·
Chubu: caerse.
D
·
Dale: callar, silencio.
·
Die: algo, un poco.
·
Diloggún: caracoles que se usan en el sistema
adivinatorio del mismo nombre de la Regla de Ocha o Santería.
·
Dodo: Punzó, rojo.
·
Dun Dun , Dudu: negro.
·
Dure Arochete: furte , firme.
E
·
Ebbó: ofrenda que se hace a los orishas.
·
Ebbó fi, Ebbó ada: lo que se está haciendo es para bien
·
Echin: caballo.
·
Echuchíe: mosca.
·
Ede: camarón.
·
Efa: seis, maní.
·
Efu, Etu: dinero.
·
Efe: viento, cola, rabo, humo.
·
Efún: cascarilla, polvo blanco, yeso, cal.
·
Efún Aro: pintura azul.
·
Eggue Aye: semilla de guacalote.
·
Eggue Koko: malanga.
·
Egu: pelo, cabello.
·
Eggún: muerto, espíritus de los difuntos.
·
Eguo: maíz finado que se ofrece a los muertos , hilo ,
arroz.
·
Ejaro: conejo.
·
Ejuju: plumas de aves en general.
·
Eka: invierno, rama de árbol.
·
Ekó: especie de tamal hecho con maíz.
·
Ekó, Dide: plumas de loro.
·
Ekrú: pasta de frijol de carita, pimienta de Guinea.
·
Eku: jutía.
·
Eku A Iya Oma: jutía ahumada.
·
Ékuele: cadeneta con ocho piezas que pueden ser pedazos
de coco seco, carapacho de jicotea, semillas procesadas, etcétera.
·
Ekueya: campanita.
·
Ekun: gato, tigre.
·
Ekunla: león.
·
Ekuté: ratón.
·
Eleddá: el Ángel de la Guarda , santo de cabecera,
frente, cabeza.
·
Eledé: puerco, cerdo.
·
Eleguedé: calabaza.
·
Eleke Fún Fún : collar blanco , cuenta o abalorio
blanco.
·
Elerí: limo del río.
·
Ellá Eyá: pescado.
·
Ellelé Eyelé: paloma.
·
Eloda: malo.
·
Eñi: diente.
·
Eñi Adié: huevos de aves.
· Eñu: boca.
·
Epó: manteca de corojo.
·
Era Guigue: carne salada, tasajo.
·
Erán: carne.
·
Eraní: hormiga.
·
Eránlá: vaca.
·
Erán Eyá : carne de pescado.
·
Erán Malú: carne de res.
·
Erí: cabeza, cenizas.
·
Erín Omí: hipopótamo.
·
Erú : esclavo.
·
Erí : oreja.
·
Etú: esclavo.
·
Euré: chivo
·
Ewe: yerba
·
Ewe Aye: yerba caracolillo.
·
Ewin: babosa.
·
Eyá, Ellá: pescado.
·
Eyé: sangre.
·
Eyé Eyé: pájaros en general.
·
Eyo: revolución, guerra.
F
·
Fibale: barrer, saludo a los mayores.
·
Filani: chino.
·
Fún Fún: lo blanco, el color blanco.
G
·
Gaga: grande.
·
Gbogbo: todo, todos, mucho.
·
Gbogbo Ere: mucha tierra.
·
Guele: pañuelo
·
Gungun: aura tiñosa.
I
·
Ibere, Ebe: rogación.
·
Ibo: blanco; manteca de corojo; caracol que se guarda
en la mano del que se consulta, en el acto de la adivinación del Diloggún;
enredadera; coralillo.
·
Ichaworo: cascabel.
·
Ihu, Ichu: ñame.
·
Idi: glúteo.
·
Igba: jícara, permiso que se pide a los orishas. Está
asociado a la idea de presentar la jícara llena de agua al comienzo de las
ceremonias.
·
Ibaguda: yuca.
·
Igüi: árbol, madero, palo.
·
Ikú: muerto, la muerte, el momento de morir.
·
Ilá: quimbombó.
·
Ilé: casa.
·
Ilé Obba: casa del rey, casa real.
·
Imo: barriga.
·
Inle: tierra.
·
Iña: tragedia.
·
Iré: buen camino, buena suerte, beneficios.
·
Irofá: tarro de venado, atributo de IFÁ.
·
Iroko: la ceiba, árbol sagrado en Cuba.
·
Ikure: rabo de caballo, atributo de algunos orishas.
·
Isun: dormir.
·
Itutu: rito mortuorio.
·
Iyalocha: sacerdotisa de los orishas.
·
Iyawó: persona que no tiene todavía un año de haber
asentado la Ocha en su cabeza.
·
lyé: polvo parecido al yefá. Se hace con ñame, malanga,
cascarón de coco, mamey, jutía y pescado; aserrín.
·
Iyefú: harina.
·
lyó: príncipe.
J
·
Joro Joro: hoyo, hueco.
·
Juju, Ejuju: plumas de ave, algunas gotas de la sangre
del animal sacrificado y pedazos de vísceras que forman parte de la ofrenda a
un orisha.
K
·
Keké: pequeño.
·
Kekereké: gallito kikirikí.
·
Ko Bo Eri: rogarse la cabeza.
·
Koidé: pluma de loro.
·
Koriko: hierba.
·
Korin: cantar.
·
Kokoró: huevo.
·
Kosi Ano: que no haya enfermedad.
·
Kosi Eyo: que no haya sangre.
·
Kosi Ikú: que no haya muerto.
·
Kosi Ofo: que no haya desvergüenzas.
·
Kueye, Ekueye, Kúekúéye: pato
·
Kukuté: la muerte.
L
·
Lafodé: bote, embarcación.
·
Larinká: rata.
·
Laro : Yagruma , enfermo.
·
Leri : cabeza , sobre , encima de.
M
·
Maferefún: alabado; se desea su pureza.
·
Magba, Nagba: sacerdote de Changó.
·
Malú: toro.
·
Manam, Manam: relámpago.
·
Mariwó: pencas de guano o rafia.
·
Matipó: cuenta color rojo ladrillo que se emplea en
algunos collares de orishas.
·
Merin: cuatro.
·
Meta: tres.
·
Meyi: dos.
·
Mewa: diez.
·
Moforibale: rendir pleitesía, saludar a los superiores.
·
Mogbo: yo oigo.
·
Mokeke: muchacho.
·
Moyugba: salutación, imploración a los orishas o a los
Eggún.
O
·
Obba: rey.
·
Obbi: coco; rogar, rezar.
·
Obbi Pikunti: coco picado con los dedos , pellizocos
para arrancar las puntas de un pedazo de coco.
·
Obbiní: mujer.
·
Obe: cuchillo.
·
Ocuní, Ocunisu: hombre ; hombre sin vergüenza.
·
Ochincín : manjar de camarones, alcaparras, acelgas y
tomates, comida favorita de Ochún.
·
Odá, Oddán : Chivo castrado; comida de Ochún y de Obba.
·
Oddun, Oddu, Ordun: Signo o letra de adivinación en el
Diloggún, el obbi y Ekuele, o Ikines.
·
Odidé, Odidiré: Loro, cotorra, payaso.
·
Ododó: rozado.
·
Ofa: piedra imán.
·
Ofé: los huesos (EFA); ver.
·
Ofoché: polvos para hacer maleficios.
·
Ogbo: bosque.
·
Ogge: medicina.
·
Okán: corazón.
·
Okán Chocho: un solo camino.
·
Okó: marido.
·
Okutá, Otá: piedra.
·
Olelé: tamal hecho de frijol de carita y envuelto en
hojas de plátano.
·
Olúo: Babalawo, sabio.
·
Omí: agua.
·
Omiero: agua sagrada que contiene hierbas, sangre de
los animales sacrificados y otros ingredientes.
·
Omí Tuto: agua fresca.
·
Omó: hijo, leche, pecho.
·
Omodé: muchacho, muchacha.
·
Onidé: loro.
·
Oniyoko oniloko: marinero.
·
Oniyoko orireko: pescuezo; cabeza del ave que se le
sacrifica al orisha.
·
Oñí: miel de abeja.
·
Opo: aceite.
·
Opolopo Owó: mucho dinero.
·
Orí: manteca de cacao; cabeza.
·
Oriaté: maestro de ceremonias de la Regla de Ocha.
·
Orí Awora u Orí Aguoma: cabecita de porcelana.
·
Oricha, Orisha: santo.
·
Oríki: nombre secreto del oddun; también es el nombre
secreto de una persona viva o muerta a la que se convoca con un toque de tambor
y no puede negarse a comparecer.
·
Orissa: santo que se recibe, pero no se asienta.
·
Oro Ayimbo: mango.
·
Orun: sol, olor.
·
Osaide: lechuza.
·
Osogbo: letra por mal camino, mala suerte, perjuicio.
·
Ossode: acto del Babalawo de registrarse a sí mismo.
·
Otí: aguardiente.
·
Owó: riqueza, dinero.
·
Ounko, Owuko: chivo entero sin castar.
·
Ozuzu: monstruos marinos.
P
·
Pattakí: historia antigua de los orishas y reyes que
aparecen en los oddun de IFÁ y el Diloggún.
·
Pupo: mucho.
·
Pupua, Kukua: rojo.
S
·
Sara Ekó: rogación, purificación con ekó.
·
Sarayeyeo, Sarayeyé: limpieza, purificación.
·
Suco, Aúko: llorar.
T
·
Tate: bledo.
·
Teté: palabra para adorar al santo; grillo.
·
Timbalera o Cambustera Cimarrona: planta que se emplea
para hacer polvo para ebbó. Tiene propiedades curativas.
·
To Ibán Echu: muy bien, guárdelo en la memoria .
·
Tuto: Fresco.
U
·
Unló Burukú: que se vaya Jo malo, que no haya
prejuicio.
Y
·
Yefá: ver Aché de Orula.
·
Yeré: nombre de los hijos de Yemayá
un abrazo julianbrujoenlinea
info fenixdivar@msn.com
tel.. consultas al 005716947267 si marcas desde usa marca 0115716947267
No hay comentarios:
Publicar un comentario